El anime de CLAMP: ¿Subtitulado o Doblado?

¿Como prefieres el anime de las clamp?

  • Subtitulado (japonés con subtitulos en español)

    Votos: 17 73.9%
  • Doblado (español)

    Votos: 7 30.4%

  • Total de votantes
    23
Registrado
27 Ene 2012
Mensajes
11
Offline
Subtitulado por supuesto, nunca me han gustado los doblajes ademas de que a veces ponn en un episodio una voz y en otro otra totalmente diferente, no tienen consistencia.
 

Undine

La Mistica Undine

Registrado
2 Ago 2005
Mensajes
7,415
Ubicación
Venezuela
Offline
Las prefiero dobladas para escuchar sus voces originales, sin embargo, si nos ponemos analizar CCS nunca pude verla subtitulada porque se consigue su version latino igual sucedio con las guerreras magicas.

Kobato, Angelic layer y X si logre verla subtitulada porque estaban disponibles asi soo en tema de clamp implica tambien los otros animes en general, lo que este disponible :/
 
Registrado
11 Oct 2013
Mensajes
41
Ubicación
por aqui por alla
Offline
el doblaje latino de CCS es excelente el gringo es x.x fatal
el japones no me gusto XD

el de guerras magicas (hace añosssssss que no la veo) en latino me parecio buena

y el de los ova de TRC lejos en japones son excelente.

holic no se opinion mixta.

y los demas aun no lo veo XD
 
Registrado
26 Ene 2014
Mensajes
8
Offline
Subtitulado, en mi opinion si vas a ver un anime tienes que verlo subtitulado, que luego digas que te encanta el doblaje de tu pais pues bien, pero en puro japo siempre será mejor.
Yo me empecé Tsubasa en español y apenas pude verlo en japonés lo abandoné y lo empecé desde el principio, y la verdad la diferencia es increíble.
 

ORKKRO

Solo llámenme Ork.
Diseñador Oficial

Registrado
1 Oct 2011
Mensajes
4,130
Ubicación
México
Offline
Los animes de CLAMP son de los pocos que me gusta ver doblados, me parece que esta bien doblado y subtitulos+CLAMP= confusión. Siempre me confundo al verlos subtitulados, tengo que verlos varias veces para finalmente entenderles (especialmente los de XXXHolic) TnT.

Además las voces originales no se porque pero llegan a irritarme y me gusta como suena en español latino.
 
Registrado
4 Jul 2014
Mensajes
15
Offline
A mi personalmente me gusta mas con subtitulos xD
En español lo noto como mas raro las voces :l
 

hikarimistymay

Alquimista mística

Registrado
11 Dic 2007
Mensajes
5,075
Ubicación
Amestris
Offline
Subtitulado, pues así he visto la mayoría, además que las voces de sus personajes siempre me han gustado, las escogen bien y eso le da más caché al escucharlo en japonés.
El único anime de CLAMP que prefiero ver doblado es SCC, pues así lo vi de niña.
 
Registrado
8 Ene 2012
Mensajes
294
Offline
Yo me quedo con los subtitulos me encantan las voces japonesas ¡excepto! Sakura card captor porque ya crecí con esas voces y para mi son con las que identifico a la serie. Pero aun asi mayoría gana y los sub se llevaron mi voto
 

Riseoftheabyssking.

Why so serious?

Registrado
29 Jun 2014
Mensajes
593
Ubicación
Islandia.
Offline
Obviamente con voces japonesas.
Si primero lo vi doblado al español, no tengo problemas, pero un anime que vi en su idioma original, y luego doblado, no puedo, realmente no me gusta porque no captan las emociones ni nada. u-u
 
Registrado
14 Ago 2013
Mensajes
322
Offline
En general los animes que veo doblados son en catalán, y por norma suelen ser muy buenos doblajes. La verdad es que no tengo queja alguna sobre ellos en los anime de CLAMP que he visto ^^ ( y en muchos más).

Las canciones en general también me gustan como las doblan, aunque algunas pierden matices, pero las encuentro decentes en su mayoría.
 
Registrado
18 Ago 2012
Mensajes
10,197
Offline
Pues yo voy a decir... doblado. Hasta eso que CLAMP por acá ha tenido buena suerte y han doblado sus obras con cariño, hasta xxxHolic que es un horrendo anime lo salva por acá su actuación de doblaje.
 
Arriba Pie